このサイトはblogban.net(2016年3月にドメイン有効期限切れで閉鎖)のログを保管しているサイトです。
各投稿の権利は当時の投稿者に帰属します。
なお、本サイトでは発信者情報は一切保存しておりませんのでご了承下さい。
過去ログ倉庫ですので書き込みはできません。
なお当時のblogbanの規約に基づき本サイトのログはアフィリエイトブログへの転載を全面的に禁止します。
専ブラ対応済みです。このURLをそのまま外部板登録すると閲覧できます。
お問い合わせは
こちらまで
■掲示板に戻る■
全部
1-
最新50
[PR]
ぜろちゃんねるプラス
[PR]
パンツ一丁のベッカム、ロンドンの屋上をゆく―英
1 :
番組の途中ですがアフィブログへの転載きん止です
:2013/10/02(水) 21:53:34.03 ID:oeIstcox0
By the seat of his pants! David Beckham peels off his shirt
as he scales a London roof in his underwear for a new advert
(経験に基づきま、したぎ!デビッド・ベッカムは新しい広告のために、
シャツを脱ぎ捨て、下着だけでロンドンの屋上をよじ登る)
※訳:スレ立て人
http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2440242/David-Beckham-peels-shirt-scales-London-roof-underwear-new-advert.html
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/10/02/article-2440242-18753C1500000578-761_634x486.jpg
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/10/01/article-2440242-186F9C3000000578-223_634x838.jpg
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/10/02/article-2440242-1875885100000578-954_634x956.jpg
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/10/02/article-2440242-18764C2700000578-859_634x789.jpg
2 :
番組の途中ですがあなたのブログへのてんさいきん止です
:2013/10/02(水) 22:01:00.16 ID:k47BOgw90
イケメンやな
3 :
番組の途中ですがまとめサイトへのてんさいきん止です
:2013/10/02(水) 22:02:42.20 ID:D20EHx7Rs
裸足じゃねーぞ!
4 :
番組の途中ですが全てのサイトへのてんさい禁しです
:2013/10/02(水) 22:03:45.73 ID:oeIstcox0
ちょっと解説:
「By the seat of his pants」を「経験に基づきま、したぎ」とよく分からない訳をしましたが
by the seat of one's pantsは慣用句で「経験や勘に基づく」という意味です
ソースのhis pantsはベッカムのパンツとかけてあります
これの語源は第2次世界大戦中の戦闘機のパイロットが
自分の尻に伝わる振動で判断したことから、こういう言い回しになったそうです
5 :
番組の途中ですがステマサイトへのてんさいきんしです
:2013/10/03(木) 10:38:34.31 ID:aP2eNKESs
達筆な刺青
6 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載きん止です
:2013/10/03(木) 23:14:11.33 ID:X5QlQIfH0
なんだろ?
生死右?
1KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
名前:
E-mail
(省略可)
:
READ.CGI - 0ch+ BBS 0.7.4 20131106
ぜろちゃんねるプラス