このサイトはblogban.net(2016年3月にドメイン有効期限切れで閉鎖)のログを保管しているサイトです。
各投稿の権利は当時の投稿者に帰属します。
なお、本サイトでは発信者情報は一切保存しておりませんのでご了承下さい。
過去ログ倉庫ですので書き込みはできません。
なお当時のblogbanの規約に基づき本サイトのログはアフィリエイトブログへの転載を全面的に禁止します。
専ブラ対応済みです。このURLをそのまま外部板登録すると閲覧できます。
お問い合わせは
こちらまで
■掲示板に戻る■
全部
1-
101-
201-
301-
最新50
[PR]
ぜろちゃんねるプラス
[PR]
個人的スレ立て日記
1 :
無名
:2013/05/14(火) 21:31:53.32
自己満足のためのスレ立てたメモ
300 :
無名
:2015/05/31(日) 20:27:57.31
■5/30まで 計2334スレ
今週のメモなし
301 :
無名
:2015/06/07(日) 10:45:41.16
■6/6まで 計2352スレ
[今週のメモ]
●「Nazi booty」
ヒトラーの妻エヴァ・ブラウンの下着―米
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1433294651/
「Nazi booty」をそのまま訳すと「ナチスの戦利品」
「Nazi」は「ナチ(ス)」だから良いとして、「booty」は辞書で調べても
「戦利品、獲物、略奪品、鹵獲品、もうけ物」の様な意味しか出ていない
ところが「booty」にはスラングで「尻」の意味がある
試しに booty を Goole の画像検索に突っ込んでみると尻の画像しか出てこない
このソースはヒトラーの妻の下着が販売されたというニュースだから
「戦利品」と「尻」のダブルミーニングになっているわけだ
例によって、両方の意味を含むような日本語訳をいろいろ考えたが良いのが思いつかず
「ナチスのおしり品」とよくわからない訳でお茶を濁しておいた
302 :
無名
:2015/06/14(日) 18:17:22.55
■6/13まで 計2365スレ
今週のメモなし
303 :
無名
:2015/06/21(日) 07:25:50.42
■6/20まで 計2381スレ
今週のメモなし
304 :
無名
:2015/06/28(日) 09:26:13.88
■6/27まで 計2393スレ
[今週のメモ]
●「stuck up a tree」
ソースの「stuck up a tree」は「木の上で身動きできなくなる」という意味
猫がこの状態になるのは英語圏でも同じみたいだ
この、木の上で動けなくなる状態をから派生した慣用句があって
I'm really up a tree(俺は本当にお手上げだよ)
のように、「up a tree」を「途方に暮れて、困り果てて、追い詰められて」という意味で使う
305 :
無名
:2015/07/05(日) 13:13:16.51
■7/4まで 計2407スレ
今週のメモなし
306 :
無名
:2015/07/12(日) 08:05:51.72
■7/11まで 計2419スレ
今週のメモなし
307 :
無名
:2015/07/19(日) 08:33:10.17
■7/18まで 計2431スレ
今週のメモなし
308 :
無名
:2015/07/27(月) 06:08:49.69
■7/25まで 計2443スレ
[今週のメモ]
●「climb up と clamber up」
崖に登った息子を助けに母親が登り、救助を要請―英
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1437813837/
崖に登った母と息子のニュースで、どちらも崖に「登った」んだが
ソースには息子は「clamber up」、母は「climb up」と書かれている
どちらも「登る」という意味で、語源も同じらしいんだが
「clamber up」は「climb up」よりも必死な感じで、手足を使ってよじ登るといった意味合い
母と息子ソースのように並べて書かれると、母親はすいすい登っていった印象を受けるなあ
309 :
無名
:2015/08/02(日) 09:03:45.53
■8/1 計2453スレ(+重複1)
やばい間違った
2500スレ突破したと思ったが2450スレだった
何を勘違いしてたんだろう
BBN雑談スレにその事を書いておめでとうまで言っても貰ったのに
すげー恥ずかしいから、ここだけの話で内緒にしておこう
キリ番スレまで立てて何やってんだか
赤星の社会貢献活動に、競輪界最高ランクS級S班(2500人中9人)の浅井康太が参加
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1438135595/
今週のメモなし
310 :
無名
:2015/08/09(日) 19:58:01.06
■8/8まで 計2466スレ
[今週のメモ]
●「bare with us」
トップレス抗議―加
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1438561632/
「bare」は「覆いがない」「裸の」「露出した」という意味で
「bare with us」は「私達と一緒に裸になって」となりますが
これは「bear with us」のもじりです
ここでの「bear」は「クマ」ではなく「耐える」という動詞で
「Please bear with me(us)」=「もう少々お待ちください」「申し訳ありません」「ご容赦願います」
などとよく使われる言い回しです
311 :
無名
:2015/08/16(日) 18:21:29.77
■8/15まで 計2479スレ
今週のメモなし
312 :
無名
:2015/08/23(日) 10:46:47.69
■8/22まで 計2491スレ
今週のメモなし
313 :
無名
:2015/08/23(日) 21:12:31.59
次週こそ2500のお祝いを
314 :
無名
:2015/08/30(日) 12:29:18.57
■8/29まで 計2502スレ
>>313
ありがとう、やっと2500超えたよ
ああ恥ずかしい、雑談スレには内緒な
キリ番スレ:
ヨーロッパに到着した移民や難民が30万人超、2500人が死亡
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1440808562/
315 :
無名
:2015/08/30(日) 23:16:08.01
2500達成おめでとうございます
blogbanに照る日も曇る日もあるでしょうが
どうかくれぐれもご自愛くださいますよう願いつつ
今後とも末永く宜しくお願いします
お祝いスレ:
BRT開業を祝い記念式典
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1440943339/
316 :
無名
:2015/09/07(月) 09:28:47.80
■9/5まで 計2065スレ
>>315
返事遅くなりました
まさか祝いスレを立ててくれるとは
ありがとう
こちらこそよろしくお願いします
今後ものんびりやっていきます
317 :
無名
:2015/09/14(月) 14:01:23.26
■9/12まで 計2528スレ
先週の合計間違ってた
×2065 ○2515
[今週のメモ]
●「Pawfect」
ギネス新記録、犬が1分間で14セーブ―千葉
http://blogban.net/test/read.cgi/news/1442020772/
犬がギネス新記録を出したってニュース
「paw」は犬や猫など動物の足の意味で「perfect(=パーフェクト)」をもじっている
「完璧で文句あし」と訳したが、正直苦しいな
318 :
無名
:2015/09/21(月) 10:30:36.04
■9/19まで 計2543スレ
319 :
無名
:2015/09/27(日) 14:32:31.89
■9/26まで 計2554スレ
320 :
無名
:2015/10/04(日) 21:08:19.32
■10/3まで 計2573スレ
196KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
名前:
E-mail
(省略可)
:
READ.CGI - 0ch+ BBS 0.7.4 20131106
ぜろちゃんねるプラス